说过最美翻译官相信很多人就有想到那个高冷的女翻译官,她就是张京,据最新消息报道中美高层战略对话的现场翻译是她,另外大家还了解到中美对话现场美方紫头发翻译,那么张京的经历是怎么样,接下来大家就随小编一起了解看看~
中美高层战略对话的现场翻译是她
在3月18、19日举行的中美高层战略对话会上,外交部翻译司的高级翻译张京,以沉稳大气、完整准确的翻译表达,充分地展现了新时代大国外交人员的风采。此前,张京曾被誉“两会最美女翻译”。
其实,早在2013年,张京就被很多人认识了。2013年3月11日,十二届全国人大一次会议举行的一场记者会上,一位身穿黑色职业装,留齐肩长发,神情专注的女翻译,因表情冷艳,神似赵薇,吸引了现场不少镜头,并瞬间红遍网络。她就是张京。
当时,张京的照片走红网络。
当时《都市快报》对她做了报道。
以下是2013年的报道——“最美女翻译!”,“最冷艳的女翻译”、“最像赵薇的女翻译!”……
其实,这位女翻译名叫张京,杭州人,2003年从杭州外国语学校毕业,保送到外交学院英语专业,2007年被外交部录用。因为在学校里表现出色,很多外交学院的同学都尊称张京为“牛掰学姐”。
初中学妹:她当年是“风云人物”
记者联系到北京的外交学院,学生处的李老师说,网上有很多关于张京的报道,学校也注意到了,在张京毕业那年,外交部首次对外招收200多名各类翻译,张京就是其中一位被录取的学生。
而后,记者拨打张京大学任教老师王老师的电话,但无人接听。并且因为相隔时间太长,学校也无法提供张京同班同学的联系方式。
不过,看到自己同学成了名人,这几天张京的大学高中甚至初中的同学都很高兴,纷纷在网上转发关于张京的消息。
网友“宅兔oritree”是张京初中时的学妹,对学姐的第一印象,“宅兔oritree”用风云人物四个字来形容。她说,刚进校的时候,就听说张京学姐非常有才,不但学习很强,主持节目,唱歌跳舞表演也擅长。
读高中时就有人说她像赵薇
记者辗转联系上张京初中和高中的同学奚先生,他是张京上中学的第一位同桌,和张京关系不错,现在还保持着联系。
奚先生说,能进杭外的同学,成绩都很优秀,但相比之下还是有高低之分,于是老师想了一个办法,让学习成绩特别好和相对较弱的成为同桌,让成绩好的带一带成绩差的。
就这样,学习成绩一般的奚同学和成绩特别优秀的张京成了同桌。
当问到奚同学对同桌的印象,他回答:隔了这么多年,得好好想一想,但有几点不用想,印象太深刻了,一是她很漂亮;二是她的能力很强;三是她比同龄人显得都要成熟。
在奚先生的回忆里,张京大大的眼睛,很漂亮,初中时大家觉得张京像个印度混血,直到高中时热播了《还珠格格》后,才有人说她像赵薇。
“她也有很冷的一面”
“她就是一个全才,在高手如林的杭外,她各科成绩一直都保持班级前五名,学校的英语演讲比赛,她不是第一就是第二。”奚先生说,“不仅学习好,其他方面也很突出!”
张京虽然个子不高,但体育很好,最喜欢的项目是打排球。在学校文艺演出方面,她也很出类拔萃,唱歌跳舞主持都很棒,还画得一手好画。奚先生说,和记者会上严肃的张京比,记忆中的她个性很开朗,和同学们始终能玩成一片。
“不过,她也有很冷的一面!”奚先生说,比如她有时会陷入沉思,一个下午不说话,就盯着一个地方,或者一本书,“后来我知道,她是在思考,想一件事就要想透为止。”
奚先生说,那时的张京和同龄人比,显得格外成熟,她处事总是宠辱不惊,不慌不忙。这样的性格,也蛮适合在外交部担任翻译工作。
外交部“小赵薇”
立志要趁小
张京出生于1993年,是浙江杭州人,她凭借着一次在记者会上翻译的照片走红,照片中的她身穿外交部统一的黑色制服,着淡妆,但如此简单的穿搭都没有掩盖她的美丽,她五官立体而秀丽,一双大大的眼睛,如同眼含秋水,有当年赵薇的神韵,因此张京又被网友称为外交部“小赵薇”。
但对张京在网络上的走红来说,好看只是一方面的,毕竟网上那么多专门靠脸吃饭的明星网红,张京的美貌并不如她们,而张京真正吸引人的,一个是她投入翻译工作时的认真严肃,自带一种气场,仿佛拒人于千里之外,但又让人忍不住浮想联翩。
张京吸引着网友的另一个因素则是她追逐自己梦想的故事,她从小学开始就喜欢英语,并且立志要当外交官,并且一直铭记着这个梦想,暗自向梦想努力靠近,让人忍不住感慨一句果然确立志向果然还是要趁着小时候,不然连努力的时间都没有了。
大部分人小学时候还在纠结着喜欢什么玩具,衣服,而张京就已经对未来有一个大概的方向了,当然张京从小就对未来有一个清晰的目标这一点也与她的父母重视去挖掘她的兴趣爱好有关。
张京从小热爱英语,这种热爱并非只是局限于课堂,张京的父母发现她喜欢课外看英语电影,模仿着电影里的人说英语,她父母就会多带她出国,鼓励她与遇到的外国人主动交流,再长大一点,上中学的时候,张京经常去找学校里的外教交流,或是报名市里举行的英语演讲大赛,她的口语能力得到了飞速的提高。
张京高三的时候,她的每一科成绩都很优秀,老师们都觉得她能考上清华北大,最后高考分数下来,她也的确大大了清北的分数线,考上清华北大是一件荣耀的事情。
不光是学生一个人的荣耀,学校,班级,甚至班主任都跟着沾光,所以很多学校为了鼓励学生考清北,就把考上清北的人的名字打印在横幅上,拉在校门外。
很多学生为了这种荣耀考清北,但张京是一个目标明确的人,她只会去做能达成自己的梦想的事情,而不会受外界的干扰,她从小就梦想当一名外交官,所以她填志愿时放弃了清北,填了对口性强的中国外交学院。
在象牙塔里提升自我
都说大学是座象牙塔,浪漫迷人,风花雪月,充满了理想主义的光芒,但在张京看来,上大学的首要目标还是在于提升自我,张京除了在专业课上拿到好成绩,她还积极参加学校组织的辩论赛,全国英语能力竞赛,在这些比赛中,她表现出色,拿了好几个一等奖。
中国外交学院虽然听起来不太有名,但是作为中国外交官的摇篮,它已经向中国外交部输送了许许多多的人才,培养了许多出名的外交官,而它的教学特色也不仅仅是能熟练使用语言。外交官,顾名思义,负责对外交流的,那么日常亟需培养学生与人交际的反应力,应变力,以及出现在媒体下的仪态礼仪等。
这些内容有专门的课程教授,但张京也充分利用了课后时间来练习精进。,她参加的比赛,社团活动基本上都是针对这些的,她还会和同学们组成小队,模拟在联合国记者会上代表国家进行发言,张京先发言,让同学们随机向她提问。
都说机会是留给有准备的人,张京过硬的英语水平和全面发展的综合能力,让外交部也看中了她,她还没有毕业的时候,外交部的橄榄枝就已经朝她伸来,希望她可以进外交部当英语翻译,张京如愿实现了自己当外交官的目标,但这对她来说,也还不是终点,也只是人生路上新的一个起点罢了。
事业爱情双丰收
张京在如愿进入外交部后,继续提升自己的专业水准,慢慢从一个翻译的小白一步步成为中国外交部长王毅讲话时的翻译人员,翻译大人物的语言,尤其需要小心,绝对不能翻译错意思,否则会引起外宾们的误会,甚至会造成一项外交事故。
但同时,翻译又必须能做到信、达、雅,这就要求翻译人员除了具备多年翻译经验以外,还需要强大的中英文词汇量、中英文俚语熟语古诗词储备,这些只能靠多年来一点一滴的积累,是不能基于求成的。
比如王毅外长在一次对外记者会上,引用了屈原的《离骚》中的一句诗:“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。”这句诗较为生僻,翻译成英文难度较大,但张京还是凭借着强大的词汇储蓄把它给翻译好了,让外界看到了她的水平,不过估计她也很难想到,自己在互联网上走红是因为颜值。
但张京不是一个贪图这些虚名的人,在她得知自己的照片在网络上流传,很多人到她的社交账号来关注她的时候,她就把自己的私人信息清空了。
对外的解释是:“我是外交官,代表国家的形象,不想让外部的关注打扰到自己的工作和私生活。”
张京现在不仅事业成功,爱情也很美满,她的丈夫和她是大学同学,两人交往多年,最终走入婚姻的殿堂,现在两人又做着差不多的工作,平常不工作的时候,两人的兴趣爱好也很相近,一起读书,看电影,去爬山,两人在事业和婚姻生活中互相支持,互帮互助,恩爱又甜蜜。
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>